-
1 две большие разницы
• ДВЕ БОЛЬШИЕ РАЗНИЦЫ highly coll[NP, pl only; subj-compl with быть (subj: any two common nouns, infinitives, or clauses), usu. pres; fixed WO]=====⇒ two people (things, or phenomena, or two groups of people, things, or phenomena) are totally different, defy comparison:- thing X and thing Y are two very (totally) different things.♦ "Она [Варвара] и мои сёстры - это... две большие разницы. Бойкие барышни, живые... Да и молодые, - самая старшая втрое моложе твоей Варвары" (Сологуб 1). "She [Varvara] and my sisters? Listen here...there is a great difference between them. They [my sisters] are lively young ladies, full of pep....And they are young, why, the very oldest is three times younger than your Varvara" (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > две большие разницы
-
2 две большие разницы
1) Colloquial: there's a world of difference (between - между), there is a world of difference between them, they are two totally different things2) Jargon: whole 'nother thing'Универсальный русско-английский словарь > две большие разницы
-
3 две большие разницы
numjocul. es una diferencia por exceso -
4 две большие разницы
numcolloq. ça fait deux -
5 две большие разницы между
Colloquial: there's a world of difference betweenУниверсальный русско-английский словарь > две большие разницы между
-
6 РАЗНИЦЫ
Большой русско-английский фразеологический словарь > РАЗНИЦЫ
-
7 ДВЕ
-
8 БОЛЬШИЕ
Большой русско-английский фразеологический словарь > БОЛЬШИЕ
-
9 Р-60
ДВЕ БОЛЬШИЕ РАЗНИЦЫ highly coll NP, pl only subj-compl with быть0 ( subj: any two common nouns, infinitives, or clauses), usu. pres fixed WOtwo people (things, or phenomena, or two groups of people, things, or phenomena) are totally different, defy comparisonX и Y - две большие разницы - there is a big (great) difference between X and Ythere is a world of difference between X and Y thing X and thing Y are two very (totally) different things.«Она (Варвара) и мои сестры - это... две большие разницы. Бойкие барышни, живые... Да и молодые, - самая старшая втрое моложе твоей Варвары» (Сологуб 1). "She (Varvara) and my sisters? Listen here...there is a great difference between them. They (my sisters) are lively young ladies, full of pep....And they are young, why, the very oldest is three times younger than your Varvara" (1a). -
10 there is a world of difference between them
Разговорное выражение: две большие разницыУниверсальный англо-русский словарь > there is a world of difference between them
-
11 there's a world of difference
Разговорное выражение: две большие разницы (between - между)Универсальный англо-русский словарь > there's a world of difference
-
12 there's a world of difference between
Разговорное выражение: две большие разницы междуУниверсальный англо-русский словарь > there's a world of difference between
-
13 they are two totally different things
Разговорное выражение: две большие разницыУниверсальный англо-русский словарь > they are two totally different things
-
14 whole 'nother thing'
-
15 es una diferencia por exceso
сущ.шутл. две большие разницыИспанско-русский универсальный словарь > es una diferencia por exceso
-
16 ça fait deux
сущ.разг. большая разница, две большие разницы -
17 apples and oranges
сущ.; разг.; мн.две большие разницы; абсолютно разные вещиI can't compare her to Angelina. They are like apples and oranges. — Я не могу сравнивать её с Анжелиной. Они такие разные.
См. также в других словарях:
ДВЕ БОЛЬШИЕ РАЗНИЦЫ — совсем разные вещи. * Жалобы генерала Толмачева. Ну обходился я без законов. Но ведь не с людьми. А с кем же? С одесситами! А это две большие разницы. (Крокодил. 1911. Nо 36. ) … Язык Одессы. Слова и фразы
ДВЕ БОЛЬШИЕ РАЗНИЦЫ — Ныне широко употребляющийся в русском языке термин, перед которым обязательно делается пояснение «Как говорят в Одессе». Постарайся понять, что сегодня Москва и Одесса это даже не две большие разницы, а чему просто сравнения быть не может. Ты же… … Большой полутолковый словарь одесского языка
Две большие разницы — Прост. Шутл. Об абсолютно разных, несовместимых вещах, понятиях. Мокиенко 2003, 94 … Большой словарь русских поговорок
две большие разницы — разг. о чём либо сильно отличающемся … Универсальный дополнительный практический толковый словарь И. Мостицкого
Это две большие разницы или четыре маленьких (как говорят в Одессе) — о наличии различий … Живая речь. Словарь разговорных выражений
Как говорят в Одессе, - это две большие разницы — Одесский говор знаменит своеобразием языковых форм, так что, услышав подобную фразу, не спешите поправлять собеседника … Словарь народной фразеологии
Теория волн Эллиотта — (Elliott Wave Theory) Теория волн Эллиотта это математическая теория об изменении поведения общества или финансовых рынков Все о волновой теории Эллиотта: видео, книги, статьи о теории волн, информация о советниках и индикаторах волн Эллиотта… … Энциклопедия инвестора
Папины дочки — Папины дочки … Википедия
Дело НТВ — С 2000 по 2003 годы вокруг журналистского коллектива телекомпании НТВ происходили события, называемые в прессе «Делом НТВ» и обозначаемые как один из главных этапов ограничения свободы слова в России. Другие названия «Захват НТВ», «Спор… … Википедия
РАЗНИЦА — РАЗНИЦА, ы, жен. 1. Несходство, различие в чём н. Р. в возрасте. Р. в образовании, во взглядах. Р. в цене, в весе. 2. Величина, являющаяся разностью между двумя другими. Р. в окладах. Получить, выплатить разницу. • Какая разница? (разг.) не всё… … Толковый словарь Ожегова
Во сне и наяву — Жанр комедия / фильм боевик Режиссёр Магомед Магомедов Автор сценария Магомед Магомедов, Фархад Багиров В главных … Википедия